Supongo que no todos tenemos la misma definición de "verde" ¿no?
Por cierto, algo que me gusta de realizar traducciones es que generalmente sigo aprendiendo cosas en el proceso. En esta ocasión pude haber tomado la vía rápida y solo traducir textualmente lo que decían en este cómic, pero en vez de ello, me detuve un par de minutos a averiguar que eran los "créditos de carbono" y bueno...
Básicamente es un instrumento a través del cual una empresa obtiene la justificación de emitir una cantidad dada de dióxido de carbono al ambiente.
Ahí lo tienen, pregúntenle al PVE que es lo que tiene de verde o de ecologista ahora que ganó su candidato.
Fuente: Dilbert.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Publicaciones populares
-
Éste cómic podrá ser un poco viejo; se trata de un recuento de las conferencias de Nintendo, Sony y Microsoft durante el E3 2011, pero para ...
-
¿Que ha pasado en éstos casi ocho años de ausencia? Bueno, ¡me convertí en padre! Eso cambió muchas cosas en la vida, incluyendo las cosas q...
-
En esta ocasión tenemos éste cómic reciente de Last Place Comics, que es otra serie de esos cómics largos y extraños que suelen llamarme muc...
-
Estaba pensando el otro día que cuando alguien me pregunta si he tenido perros, mi respuesta suele ser "sí", seguido de una larg...
-
"Miren, he tratado la técnica de pégale con un cuchillo y dale la vuelta, pero eso no cambia como me siento al respecto" -Raf ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nuevo comentario que requiere moderación en Atrox-blog