jueves, 4 de abril de 2024

Mr. Lovenstein: Estoy bien

Segundo cómic que traduzco de ésta serie, y en ésta ocasión se trata acerca de la vieja e infalible depresión, tiene muchas razones para aparecer y muchas diferentes maneras de manifestarse.

En éste caso hablamos de un cambio de hábito de un comedor compulsivo de queso...pero aquí no estamos para juzgar, come queso o no comas queso, te deseamos lo mejor.

Por cierto, aquí también hay un cómic acerca de cómo NO se cura la depresión.

lunes, 1 de abril de 2024

GaMERCaT: Il gatto assassino

 



En ésta ocasión les dejo dos de los primeros cómics de la serie de The GamerCat, el cual ha estado en mi lista de cómics a traducir desde hace mucho tiempo; en éste caso siento cómo que estoy haciendo trampa pues realmente no realicé ninguna traducción de éstos cómics de arriba, pero no pude evitar comenzar con éstos dos pequeños cómics referentes a Assassin's Creed, y aprovechando que finalmente me estoy tomando más en serio mis clases de italiano, decidí darle un título en el mismo idioma a ésta publicación.

Aún así, no me quise quedar con las ganas de traducir algo, así que fui por el siguiente cómic que sí tenía por lo menos una línea que traducir; aunque ya teníamos otro cómic acerca de gatos que juegan videojuegos, les prometo que éste es por mucho más tierno.

Fuente: The GaMERCaT



jueves, 28 de marzo de 2024

Awkward Zombie: Por si acaso.

Por cierto, por si no lo han notado, a veces los autores de cada cómic dejan algún comentario acerca del mismo, y cuando me parece interesanto, también agrego una traducción del mismo, conociendo el trabajo de la autora, eso va a ocurrir muy comúnmente en ésta serie, tal cómo en ésta ocasión tenemos una ligeramente obsesiva entrada por parte de la autora:

“Ah, Ocarina of Time, cuanto tiempo.

Después de derrotar a Twinrova, Koume y Kotake parecen ascender a un plano de luz superior en vez de ser succionadas en un vórtice de fuego (lo cual probablemente tenga más sentido, debido a su inherente maldad). No lo sé, quizá hay otro lado de ellas que nunca hemos visto, algo que pieda balancear o incluso negar su lado maligno. Quizá, cuando ellas no están aniquilando inocentes o volando en círculos, ellas están rescatando cachorritos de edificios en llamas o donando a la caridad.

Además, debido a que soy una nerd sin vida, hice una traducción de los caracteres Hylian que tienen en sus ropas y bandas en la cabeza.

Es increíble: Éstas sólo dicen \"Koume\" y \"Kotake\" una y otra vez. ¡Si!

Lo que encontré interesante es que no están escrito en Hylian antiguo, cómo la mayor parte de las cosas que encontrarías en Ocarina of Time o Majora’s Mask; los símbolos están escritos en Nuevo Hylian, el cual fue canonicamente desarrollado cientos de años después en Wind Waker y A Link to the Past. ¡Increíble!”

 -Katie Tiedrich

Fuente: Awkward Zombie

miércoles, 27 de marzo de 2024

Litterbox Comics: Abrazos

 

Para aquellos que aún no lo han experimentado, momentos cómo éstos son algunos de los ejemplos de como es tener hijos.

Un cómic más de Litterbox Comics, ésta serie ha sido considerada como graciosa, también sirve como terapia psicológica para todos lo que pasamos por ésta experiencia.

Si, nos pasa a toooodos.

Por cierto, ésta serie de cómics suele tener un panel éxtra, y para ustedes que están leyendo éste cómic a través del blog, ¡gracias!

martes, 26 de marzo de 2024

Dork Tower: Sin tiempo para pasatiempos


El día de hoy continuamos con un nuevo cómic de Dork Tower, otro de mis webcomics favoritos que asombrosamente ha estado activo desde 2006.

Y hablando de pasatiempos…oh, cielos. Cada vez me cuesta más trabajo mantenerme al tanto de las cosas que me gusta hacer, éste cómic en específico me está recordando acerca de ese último trabajo que tuve antes de dedicarme 100% al trabajo freelance, algún día escribiré al respecto; sobra decir que estaba 99% relacionado a mi pasatiempo favorito y que tengo tantas historias que quiero contar al respecto, pero será en otra ocasión.

Fuente: Dork Tower

Publicaciones populares